willing Pole!
Only three days earlier lived in a tent, the cold nights we have been preparing carefully, we counted every little centusia in the shop, and a warm shower was a rarity. The situation changed dramatically. We had everything, but we were mental prisoners of Husam. For hours we analyzed every movement, behavior, speech, how to reconcile these two conflicting cultures? Certainly not wkurzałby so much and irritated, if we better understand his world. Only he did not want to be understood, not chciał iść na kompromisy. "Jestem za stary, żeby się zmieniać" - mówił. Twierdził, że respektuje naszą odmienną kulturę, ale w rzeczywistości miał to gdzieś.
Zdawało się, tygodnie mijają, a to tylko trzy dni na razie, zimne noce odeszły w niepamięć.
Ahmed większość dnia spędzał w internecie na portalach randkowych, szukając trzeciej żony. Co jakiś czas wyrywał nas od zajęć, pokazywał zdjęcia jakiejś Rumunki czy Polki i pytał nas o opinie. Stokrotka swoja osobą rozpaliła husamową wyobraźnie co do polskich dziewczyn ! "I want a wife, a Pole" - he repeated. I asked about our girlfriends. It began to dawn departure to the Polish idea.
CDN.
"untold stories" is a series of video clips niezaszczyconych assembly. These are excerpts, clippings, slip, moments of emotions, stories of travel thrown into a sack, well-mixed and served.
0 comments:
Post a Comment